Game Freak sucht Programmierer für kommendes Nintendo 3DS-Rollenspiel

Wir sammeln alle Infos der Bonusepisode von Pokémon Karmesin und Purpur für euch!

Zu der Infoseite von „Die Mo-Mo-Manie“
  • Wie vor wenigen Stunden bekannt wurde, hat Game Freak, das Entwicklerstudio hinter den beliebten Pokémon-Editionen, eine neue Stellenausschreibung im Internet veröffentlicht. Dieses Mal wird ein 3D-Programmierer für ein noch unangekündigtes Rollenspiel gesucht, das für den Nintendo 3DS erscheinen soll.


    Ob dieses einen möglichen Pokémon-Bezug besitzt oder es sich um etwas vollkommen Neuartiges handelt, ist zum aktuellen Zeitpunkt nicht bekannt. Rückblickend veröffentlichte Game Freak bereits Software-Titel wie „HarmoKnight“ oder „Pocket Card Jockey“ für den Nintendo 3DS, sodass nicht zwingend ein Zusammenhang zur Pokémon-Reihe bestehen muss.


    Nähere Informationen zum Rollenspiel könnten auf der diesjährigen E3 bekannt werden, die vom 13. bis zum 15. Juni wieder in Los Angeles stattfindet. Am 13. Juni um 18:00 Uhr (MESZ) wird Nintendo eine Videopräsentation namens „Nintendo Spotlight: E3 2017“ abhalten, in der Neuigkeiten zum Nintendo 3DS und zur Nintendo Switch gezeigt werden sollen. Wir bleiben gespannt und halten euch auf dem laufenden Stand, sofern etwas im Rahmen des Events enthüllt wird.


    Quelle: neogaf.com, ecareer.ne.jp
    [news='3765','meta'][/news]

  • Naja, ob Pokemon Sonne/Mond 2 alias "Sterne" ein Rollenspiel ist? Pokemon ist doch eigentlich eh kein Rollenspiel im klassischen Sinn, sondern im Hinblick auf die Dauerbeschäftigung voll und ganz auf Strategie getrimmt. Wenn der Tenor in der Ausschreibung Rollenspiel ist, ahne ich Übles, was die viel zu stark gestreckte Story eines etwaigen Sterne-Spiels angeht. Bitte nicht noch mehr Kinder-freundliches "Wir haben uns ja alle so sehr lieb und winken uns wie die Geisteskranken NPC-seitig zu"-Zeugs, das hat schon Sonne/Mond kaputt gemacht.


    Eher ein Nebenspiel mit Rollenspiel-Fokus begrüße ich, wobei sich ein Gen7-Drittspiel der Hauptspiele-Linie hoffentlich auf die Kerntugenden besinnt, wobei es also nicht zu viel Nerv-Story (also eigentlich die gesamte Story bis zur Liga) aufbürdet.

  • Interessanterweise haben sie doch vor einigen Wochen schon mal eine Ausschreibung gemacht wo sie jemanden gesucht haben der sich mit HD Zeug auskennt und an einer weltweit beliebten RPG Serie arbeiten wird. Bei der 3DS Anzeige ist nur Rede von einem RPG. Könnte also sein das es sich dabei gar nicht um Pokemon handelt sondern ihr nächstes Nebenprojekt was dieses mal vielleicht ein RPG ist.



    Zitat

    We’ll have you work on the production an RPG game that is popular on a global scale.
    Platform will be console.
    It’s a title that just about anyone knows, a proposal that could be your future career.

    Read more at http://www.siliconera.com/2017…ject/#J0cp37qhroXTOd55.99
    [/quote]

  • Bin da, wo is die englische Ausschreibung? Könnt denen mal gut tun, wenn sie nicht nur Japaner nehmen würden.

    Mag ja sein, aber
    a) wie willst du dich mit den Kollegen verständigen und
    b) würde man bei der Stellenausschreibung einer deutschen Firma auf Deutsch auch danach schreien, diese auf Englisch rauszubringen, damit nicht immer nur Deutsche da arbeiten?


    In jeder japanischen Organisation/Firma, in der ich bisher gearbeitet habe, musste man Japanisch können. Es gibt zwar Firmen wie Rakuten, die angeblich den Arbeitsplatz auf Englisch umgestellt haben, aber die ganzen Japaner, die da schon ewig arbeiten, können halt nicht mal eben sofort Englisch, deshalb hat das Ganze nicht richtig funktioniert. Würde es bei uns übrigens auch nicht, auch wenn die Deutschen sich für ganz toll im Englischen halten (und es im Vergleich zu Japan sogar sind), kann kaum jemand seine Arbeitsinhalte fließend und verständlich (sowie korrekt) auf Englisch erklären. Musste man ja bisher auch nicht. Genau so wenig wie Game Freak es jetzt können muss.


    Ich versuche mir gerade vorzustellen, wie die Deutschen reagieren würden, wenn ein Nichtdeutscher meinte, die sollten in Deutschland jetzt alle auf Englisch umstellen, damit auch Leute von außerhalb mitarbeiten können. Da Ausländer hier allgemein gern gesehen sind (Sarkasmus), würde das sicher super rüberkommen.

    Eevee-Girl (ゆりあ im 3DS) / 4914-3898-7989 (Julia im Spiel); Pokémon in der Kontaktsafari: Seemops, Siberio und Keifel

  • @Eevee-Girl Lass mal stecken. Das stimmt vielleicht, wenn es ums Autobauen geht, aber ITler, die kein Englisch können, sind keine richtigen ITler.


    a) Auf Englisch. *hust*
    b) Danach schreien nicht, aber es kommt durchaus vor, wenn die Unternehmen auch nicht abgeneigt sind, Ausländer einzustellen, bzw. überhaupt selbst international agieren.


    Du kannst es halt nicht wissen, wenn Du selbst kein ITler bist. Ist (weitestgehend) eine progressivere Branche, und das ganze damit verbundene Wissen kriegt man nur in den seltensten Fällen in seiner eigenen Sprache. Reicht ja schon aus, wenn du dir irgendne Lib von Github ziehst oder sowas, da wird der Autor halt höchstwahrscheinlich nur ein englisches Manual verfasst haben und nicht eins in 100+ Landessprachen. Hab auch schon wissenschaftliche Arbeiten und Vorträge von Chinesen, Russen etc. gesehen und die waren zwar nicht gut in Englisch, aber Gut Genug™. Es geht hier nicht um sprachlichen Skill oder sowas, sondern nur darum, dass man sich vor der Welt verständigen kann. Und das ist mit dieser Chemiebaukastensprache von jener barbarischen Insel im Atlantik faszinierenderweise echt machbar. ;D In diesem Sinne: wenn die Herren und Damen bei Game Freak sich halt wirklich nur auf japanisches Knowhow verlassen, dann ist es kein Wunder, dass ihre Spiele nur auf einem technologisch mittelmäßigen Stand sind. Man muss halt nicht jedes Mal das Rad neu erfinden, wenn das Wissen doch schon längst in der Welt steht.




    Davon abgesehen...man kann sich drüber streiten, inwiefern mein Beitrag oben ernst gemeint war. An und für sich würd ich absolut sehr gern eines meiner Lieblingsspiele entwickeln wollen, aber ob ich dafür in ein fremdes Land (insbesondere Japan) will, fraglich. Gibt Hindernisse auf beiden Seiten.

  • a) Auf Englisch. *hust*

    Du weiß schon, dass sehr viele Japaner kein Wort Englisch können? :D Du kannst also nicht davon ausgehen, dass du auf Englisch verstanden werden würdest. ;)


    Bin echt gespannt, was das wird. Erst suchen sie für die Switch Programmierer, jetzt auch für den 3DS. Uns stehen interessante Zeiten bevor.

  • Du weiß schon, dass sehr viele Japaner kein Wort Englisch können? :D Du kannst also nicht davon ausgehen, dass du auf Englisch verstanden werden würdest. ;)
    Bin echt gespannt, was das wird. Erst suchen sie für die Switch Programmierer, jetzt auch für den 3DS. Uns stehen interessante Zeiten bevor.

    Dort können schon einige Japaner englisch. Weiß aus Quellen, dass die deutsche Niederlassung von Nintendo ja auch in Englisch mit denen kommuniziert. Aber japanisch zu können ist IMMER tausend Mal besser um dort rein zu kommen.

  • Die deutsche Niederlassung hat sicher auch Leute, die Deutsch und Japanisch gleichzeitig können. Sonst hat man irgendwann einen Stille-Post-Effekt, wenn beide Parteien nur in ihren Nichtmuttersprachen kommunizieren (und das manchmal mehr schlecht als recht.)
    Es ist ja auch nicht so, als würde es keine Deutschen geben, die gut Japanisch sprechen, oder Japaner, die gut Deutsch können. Lustigerweise kenne ich mehr Japaner(innen), die sehr gut Deutsch sprechen, als solche, die gut Englisch sprechen.

    Eevee-Girl (ゆりあ im 3DS) / 4914-3898-7989 (Julia im Spiel); Pokémon in der Kontaktsafari: Seemops, Siberio und Keifel