"Cheongsam"
Dazu möchte ich nur sagen, dass man doch besser bei "chinesisch" bleiben soll. Zumindest denke ich das die Wenigsten wissen, was ein Cheongsam ist und der Leser möchte nicht immer extra jedes Wort nachschlagen müssen. Deshalb sollte man weniger allgemeingültige Fremdwörter lieber vermeiden, außer das Gespräch dreht sich von vorn herein im ein etwas komplexeres Thema.
Hinata ist die Tochter einer recht alten Familie. Der Manga ging nie in die Richtung das die Hochzeit ein Problem werden würde.
Allenfalls gäbe es ein paar, die fänden er sei nicht kultiviert genug, oder so was. Wenn man es gut schreibt, gehts denke ich.